Logo vom Lifestyle Hotel Nouri.
Kalender Symbol auf der Webseite vom Lifestyle Hotel Nouri

Nos conditions générales de vente


Conditions générales de vente pour les prestations hôtelières et d’arrangement de Nouri GmbH à Bad Krozingen

Les conditions générales de vente suivantes s’appliquent à la mise à disposition de chambres d’hôtel ainsi qu’à toutes les autres prestations fournies au client par Nouri GmbH (ci-après dénommé l’hôtel) :


I. Conclusion du contrat, annulation du contrat d’hébergement à l’hôtel


1. le contrat d’hébergement à l’hôtel est conclu par la confirmation d’une réservation de la part de l’hôtel ou par l’acceptation par le client d’une offre de l’hôtel qualifiée de ferme. En cas de réservation sur Internet, la possibilité de réserver ne constitue pas encore une offre ferme de l’hôtel. Le contrat est conclu dès que le client reçoit la confirmation de réservation de l’hôtel.


2.

a. Les réservations sont contraignantes pour les deux partenaires.

b. L’hôtel est en droit de

– d’exiger du client, lors de la conclusion du contrat, un paiement anticipé approprié ou une garantie, par exemple sous la forme d’une garantie de carte de crédit ou d’un acompte. Le type et le montant du prépaiement ainsi que les dates de paiement sont convenus par écrit dans le contrat.

– après la conclusion du contrat, avant ou après le début du séjour, dans des cas justifiés, par exemple en cas de retard de paiement du client, d’exiger un paiement anticipé ou une garantie ou d’augmenter le montant du paiement anticipé ou de la garantie convenu(e) dans le contrat jusqu’à la totalité de la rémunération convenue

c. Les changements de réservation ne sont pas possibles. En cas d’annulation par le client en dehors du délai d’annulation, le prix convenu doit être payé même si le client n’utilise pas la prestation contractuelle. L’hôtel doit toutefois déduire du prix convenu les recettes provenant d’une autre location des chambres ainsi que les dépenses économisées. L’hôtel est en droit d’appliquer un forfait pour la déduction des dépenses économisées. Dans ce cas, le client est tenu de payer 80% du prix convenu et 60% pour les arrangements hôteliers qui comprennent des nuitées, des repas et d’autres prestations (tant externes qu’internes). Le client est libre de prouver que l’hôtel a subi un dommage d’un montant inférieur ou qu’il n’en a pas subi du tout (par ex. en raison d’une autre location de la chambre alors que la catégorie concernée est par ailleurs entièrement occupée).

d. Si le client n’utilise pas la chambre ou les prestations réservées sans en avoir été informé à temps (no show), l’hôtel est autorisé à prélever jusqu’à 100% de la facture totale sur les nuitées et toutes les autres prestations. Cette règle s’applique également en cas de réduction du nombre de chambres commandées et/ou de la durée du séjour. Comme décrit au point I.2.c., est également libre de fournir la preuve d’un dommage moindre en cas de no show.


3. si l’hôtel a accordé au client dans le contrat une option lui permettant de résilier le contrat dans un délai déterminé sans autres conséquences juridiques, l’hôtel n’a droit à aucune indemnité. La réception par l’hôtel de la déclaration de résiliation est déterminante pour le respect du délai. Dans ce cas, le client doit déclarer la résiliation par écrit.


4. l’hôtel est en droit de résilier le contrat ou de l’annuler pour des raisons importantes. Il existe notamment un motif grave lorsque la force majeure ou d’autres circonstances non imputables à l’hôtel rendent impossible l’exécution du contrat, lorsque des chambres ont été réservées en fournissant des informations trompeuses ou fausses sur des faits essentiels, par exemple concernant le client de l’hôtel (nom, adresse, etc.) ou le but, ainsi que lorsque l’hôtel a des raisons fondées de penser que l’utilisation de la prestation hôtelière peut mettre en danger la bonne marche des affaires, la sécurité ou la réputation de l’hôtel. Si la résiliation ou l’annulation de l’hôtel est justifiée, le client n’a pas droit à des dommages et intérêts.


5. S’il a été convenu que le client peut résilier le contrat sans frais dans un délai déterminé, l’hôtel est pour sa part en droit de résilier le contrat pendant cette période s’il existe des demandes d’autres clients pour les chambres réservées par contrat et si le client ne renonce pas à son droit de résiliation après avoir interrogé l’hôtel dans un délai raisonnable. Ceci s’applique de la même manière en cas d’octroi d’une option, si d’autres demandes existent et si le client n’est pas prêt à effectuer une réservation ferme après avoir été interrogé par l’hôtel dans un délai raisonnable.


II. Al’arrivée et le départ


1. L’hôtel est tenu de mettre à disposition les chambres réservées à partir de 15 heures le jour de l’arrivée. Dans la mesure du possible, les chambres sont mises à disposition plus tôt si nécessaire. Il n’existe aucun droit à une mise à disposition anticipée. Sauf convention contraire expresse et si une heure d’arrivée tardive a été communiquée par le client au Nouri, l’hôtel garde les chambres réservées jusqu’à 18h00. Ensuite, l’hôtel est libre d’attribuer les chambres à d’autres personnes.


2. les chambres réservées sont à la disposition du client jusqu’à 11h00 le jour du départ. Le client ne peut prolonger le check-out prévu après 11h00 qu’avec un accord explicite. Un tel accord ne peut être conclu de manière contraignante qu’au plus tard jusqu’à 21h00 la veille du départ à la réception. Si le client ne quitte la chambre qu’après 11h00, l’hôtel peut exiger en plus 50% du prix de la nuitée pour ce jour-là en cas de check-out avant 16h00 et la totalité après 16h00. Si la chambre est occupée ultérieurement et que l’hôtel subit un dommage du fait de la poursuite de l’occupation , l’hôtel a le droit de faire valoir ce dommage en tant que dédommagement au client.


3. dans la mesure où le client n’a pas réservé toutes les chambres de l’hôtel, il n’a pas le droit de choisir certaines chambres ou certains locaux au sein d’une catégorie de chambres.

4. en cas de réservation avec un animal domestique, il convient de noter qu’un animal domestique maximum est autorisé par chambre. Nous définissons un animal domestique comme un chien. Nous n’autorisons pas d’autres animaux que les chiens. Des frais supplémentaires s’appliquent pour les nuitées avec animaux domestiques.


III. Paiement, lieu d’exécution


1. Les prix convenus incluent la TVA.


2. les créances accumulées peuvent être exigées à tout moment et le paiement immédiat peut être exigé.


3. en cas de retard de paiement, l’hôtel est en droit d’exiger des intérêts sur le montant de la facture en souffrance à hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d’intérêt de base de la Deutsche Bundesbank. L’hôtel se réserve le droit d’apporter la preuve d’un préjudice plus important en matière d’intérêts.


4. le client ne peut compenser ou réduire une créance de l’hôtel qu’avec une créance incontestable ou ayant force de chose jugée.


5. Le lieu d’exécution et de paiement est le siège de l’hôtel réservé.


IV. Prestations de tiers


1. en plus des prestations de l’hôtel, des prestations de tiers peuvent être proposées au client, par exemple des cours de sport, des visites de manifestations ainsi que des excursions, etc. Les prestations de tiers ne sont pas fournies par l’hôtel, mais par des tiers (prestataires de services) sous leur propre responsabilité. Le client conclut le contrat directement avec l’organisateur.


V. Responsabilité / Prescription


1.

a. La responsabilité de l’hôtel dans le domaine de la fourniture de ses propres prestations est exclue, sauf si les dispositions suivantes en disposent autrement.

b. L’exclusion de responsabilité selon le point a. ne s’applique pas aux dommages causés par la violation fautive d’une obligation contractuelle essentielle d’une manière qui compromet la réalisation de l’objectif du contrat. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations dont l’exécution permet la bonne exécution du contrat et au respect desquelles le client se fie et peut se fier régulièrement. La responsabilité est toutefois limitée aux dommages typiques du contrat auxquels chaque partie contractante devait s’attendre sur la base des circonstances dont elle avait connaissance à ce moment-là.

c. L’exclusion de responsabilité visée au point a. ne s’applique pas non plus aux dommages portant atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé qui sont dus à une violation par négligence des obligations de l’hôtel ou de ses représentants légaux ou auxiliaires d’exécution.

d. L’exclusion de responsabilité visée au point a. ne s’applique pas aux dommages résultant d’un manquement intentionnel ou d’une négligence grave aux obligations de l’hôtel ou de ses représentants légaux ou auxiliaires d’exécution.

e. L’exclusion de responsabilité visée au point a. ne s’applique pas aux prétentions découlant de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

f. Si la responsabilité de l’hôtel est exclue ou limitée, cela vaut également pour la responsabilité de ses représentants légaux, de ses collaborateurs et de ses auxiliaires d’exécution.


2. la responsabilité indépendante de la faute en matière de dommages et intérêts pour les défauts qui existaient déjà lors de la conclusion du contrat (§ 536a BGB) est exclue.


3. le délai de prescription pour les droits du client à l’encontre de l’hôtel est de six mois à compter de la fourniture de la prestation hôtelière convenue par contrat. Ce court délai de prescription s’applique en faveur de l’hôtel tant pour les prétentions contractuelles que pour les prétentions résultant d’un acte illicite.


4.aucune garantie et/ou responsabilité n’est assumée pour les prestations de tiers au sens du point IV.


5. l’hôtel est responsable envers l’hôte conformément aux dispositions légales. La responsabilité de l’hôtel est exclue si la chambre ou les récipients dans lesquels le client laisse des objets ne sont pas fermés à clé. Les hôtes ou le client sont priés de veiller à ce que les objets de valeur soient remis à la réception. L’argent doit être déposé contre quittance.


6. Si le client dispose d’une place de stationnement sur le terrain de l’hôtel ou dans le parking souterrain, il conclut uniquement un contrat de location de place avec l’hôtel. Il n’y a pas de surveillance et aucun contrat de garde n’est conclu. L’hôtel n’est pas responsable de la disparition ou de l’endommagement d’un véhicule à moteur stationné sur le terrain de l’hôtel/dans le parking souterrain et/ou de son contenu, sauf si l’hôtel est responsable du dommage conformément aux dispositions du point 1.


VI. Dispositions finales


1. si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent pour tous les litiges découlant de relations contractuelles entre le client et l’hôtel est celui du siège de l’hôtel.


2. le droit allemand est applicable. L’application de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue.


3.conformément à l’obligation légale, l’hôtel signale que l’Union européenne a mis en place une plateforme en ligne pour le règlement extrajudiciaire des litiges de consommation (« plateforme de RLL ») : http://ec.europa.eu/consumers/odr/. L’hôtel ne participe toutefois pas à des procédures de règlement des litiges devant des organismes de conciliation des consommateurs.


Conditions générales de vente – Espace événementiel Nouri


1. Champ d’application

Les présentes conditions générales de vente s’appliquent aux contrats de mise à disposition de salles de conférence, de banquet, de manifestations, de chambres d’hôtel ainsi que d’autres domaines de Nouri pour l’organisation de manifestations (manifestations événementielles, banquets, séminaires, congrès, etc.) ainsi qu’à toutes les autres prestations de Nouri qui y sont liées. Les prestations de l’espace événementiel Nouri sont fournies par la société Nouri GmbH.

2. Conclusion du contrat, partenaires, responsabilité


2.1 L’objet du contrat est la description des prestations contenue dans les offres actuelles de Nouri. Les accords particuliers, les dérogations et les conventions annexes doivent être conclus par écrit.


2.2 Le contrat est conclu dès que l’événement, les locaux et les surfaces loués ainsi que les autres livraisons et prestations ont été confirmés par Nouri.


2.3 En réservant ou en passant commande, le client accepte les présentes CGV de l’espace événementiel Nouri. Seules ces CGV de la zone événementielle Nouri sont applicables. Si les conditions générales de vente du client diffèrent en tout ou en partie, elles ne font pas partie intégrante du contrat, même si elles n’ont pas été expressément contredites. Il n’en va autrement que si les conditions de vente du client ont été expressément acceptées par Nouri.


2.4 La réservation de prestations d’hébergement pour les participants à la manifestation désignés par le client ainsi que la réservation de prestations d’hébergement auprès de tiers sont effectuées au nom et pour le compte du client.


2.5En cas de mise à disposition en location de salles de conférence, de banquet et d’événements en vue de l’organisation de manifestations telles que des congrès, toutes les autres prestations et livraisons de Nouri qui y sont liées font également partie intégrante du contrat.


2.6 La sous-location ou la location ultérieure par le client des locaux, surfaces, vitrines ou objets mis à disposition pour des manifestations suppose l’accord écrit préalable de Nouri. Cela vaut également pour les publications d’annonces de manifestations sous forme d’annonces dans les journaux et autres, dans la mesure où le Nouri y apparaît. Si le client n’est pas lui-même organisateur ou s’il fait appel à un intermédiaire ou à un organisateur commercial , ceux-ci sont solidairement responsables avec le client de toutes les obligations découlant du contrat.


3. Prestations, prix et paiement


3.1 Le Nouri est tenu de fournir la prestation commandée et confirmée par écrit par ses soins.


3.2 Le client est tenu de payer les prix convenus pour ces prestations. Cela vaut également pour les prestations et les dépenses de Nouri en rapport avec l’événement et destinées à des tiers.


3.3 En règle générale, le Nouri propose tous les services dont le client a besoin pour un événement. Si le client souhaite utiliser ses propres prestataires de services externes ou remplacer par d’autres des services que Nouri pourrait offrir lui-même, il doit en faire la demande écrite préalable à Nouri et obtenir son autorisation. Le Nouri est libre de refuser cette autorisation. Si le client fait appel à son propre prestataire de services externe approuvé, les frais de personnel supplémentaires occasionnés par exemple par le chef de projet, le facility manager, les techniciens de l’événementiel, etc. seront obligatoirement facturés par le Nouri aux frais du client sous la forme de tarifs journaliers. Le client est responsable de l’intervention du prestataire de services externe et dégage Nouri de toute responsabilité.


3.4 Les factures de Nouri sans date d’échéance sont payables sans déduction dans les 14 jours suivant la réception de la facture.


3.5 Le Nouri est en droit d’exiger à tout moment un paiement anticipé approprié. Le montant du paiement anticipé et les dates de paiement peuvent être convenus par écrit dans le contrat. Si le paiement anticipé n’est toujours pas effectué dans un délai supplémentaire raisonnable, le Nouri est en droit de résilier le contrat conformément au point 4.1.

3.6 Les tarifs de location publiés ne comprennent pas les frais des organismes publics (par exemple pour l’établissement des plans de disposition des sièges, la GEMA, etc. Ces frais sont répercutés sur le client sans supplément de prix.


4. Modifications des prestations



Si le délai entre la conclusion du contrat et la fourniture des services dépasse quatre mois, Nouri se réserve le droit de modifier les prix sans préavis, conformément aux critères suivants. Si, après la conclusion du contrat, un ou plusieurs postes de coûts pertinents, tels que le personnel, l’énergie, le carburant, les impôts ou les taxes, augmentent et si l’on peut raisonnablement supposer que l’augmentation en question (coûts supplémentaires) se poursuivra au moment de la fourniture des services et ne sera pas réduite par d’autres circonstances d’un montant équivalent, Nouri est en droit d’augmenter unilatéralement le prix à hauteur des coûts supplémentaires, à condition que l’augmentation ne dépasse pas 10 % du prix convenu. Si augmente le prix initialement convenu de plus de 10 %, le client a le droit de résilier le contrat. Nouri peut exiger que le client accepte la modification du contrat ou déclare la résiliation dans un délai qu’il détermine.
Dans la mesure où les prix facturés diminuent de manière significative, la baisse de prix est répercutée sur le client.

5. Démission de Nouri


5.1 Si un paiement anticipé exigé conformément au point 3.5 n’est toujours pas effectué après l’expiration d’un délai supplémentaire raisonnable fixé par Nouri, cette dernière est en droit de résilier le contrat.


5.2 Le Nouri a également le droit de résilier le contrat pour toute autre raison objectivement justifiée, par exemple

– lors de manifestations réservées sur la base d’informations trompeuses ou fausses sur des faits essentiels, par exemple sur l’organisateur ou l’objectif
– s’il y a des raisons de penser que la manifestation peut compromettre la bonne marche des affaires, la sécurité ou la réputation du Nouri auprès du public, sans.
– en cas de non-respect de l’avis de sous-location ou de location ultérieure

5.3 Le Nouri a également le droit de résilier le contrat en cas de force majeure ou en cas d’autres circonstances non imputables au Nouri rendant l’exécution du contrat impossible ou partiellement impossible. On entend par force majeure tout événement indépendant de la volonté du Nouri et l’empêchant d’exécuter tout ou partie de ses obligations. Un tel cas se présente notamment (mais non limitativement) en cas d’actes de guerre ou de terrorisme (qu’une guerre ait été déclarée ou non), de blocage des voies de transport, d’émeutes, d’explosions, de catastrophes naturelles, d’incendies, d’inondations, de tremblements de terre, de typhons, d’événements météorologiques graves, d’invasions d’animaux, de grèves et de lock-out légaux, de perturbations de l’exploitation non imputables à Nouri ou d’injonctions des autorités, en cas d’actes, d’omissions ou de mesures prises par un gouvernement ou en réponse à une demande d’un gouvernement (y compris les recommandations d’une autorité fédérale ou d’un ministre fédéral), en cas de panne ou de restriction des échanges de données électroniques causées par des tiers, en cas de cybercriminalité commise par des tiers et en cas d’autres événements imprévisibles, inévitables et graves. Les pandémies, épidémies ou maladies de type épidémique entrent également dans cette catégorie, dans la mesure où un niveau de risque d’au moins « modéré » a été défini par l’Institut Robert Koch ou lorsque, selon des données officielles, 2000 cas confirmés ou plus de maladies du même type sont survenus en République fédérale d’Allemagne ou dans un rayon de 200 km autour du Nouri, au cours d’une période maximale de 4 semaines civiles consécutives et pas plus de 6 mois avant la date de l’obligation de prestation due.


5.4 Le Nouri doit informer immédiatement le client de l’exercice de son droit de rétractation.


5.5 UNonobstant le droit de Nouris de résilier le contrat en cas de force majeure, mentionné au point 5.3, il convient dans de tels cas de convenir, dans la mesure du possible et dans la mesure où cela est acceptable pour les deux parties, d’une autre date/d’un autre lieu de manifestation. Dans les cas où un tel accord ne peut être conclu, les frais déjà payés par le client pour les prestations convenues ou réservées doivent être remboursés. Les frais déjà engagés directement seront refacturés au client.


6. Annulation par le client


6.1 Le client peut annuler à tout moment les prestations qu’il a réservées. Les annulations et les modifications doivent être effectuées par écrit. La date de réception de l’annulation par Nouri est déterminante.


6.2 Pour les chambres non utilisées par le client, le client reste en principe tenu de payer la rémunération convenue. Ainsi, les nuitées actuellement encore réservées avant le début de la manifestation, petit déjeuner compris, peuvent être annulées sans frais au prorata pour toute la période selon l’échelonnement suivant :

– De 89 à 50 jours avant l’arrivée : 50% du prix convenu
– De 49 à 15 jours avant l’arrivée : 60% du prix convenu
– A partir de 14 jours avant l’arrivée : 80% du prix convenu


6.3 Pour d’autres prestations (par ex. arrangements d’événements, repas et boissons, forfaits de réunion, location de salles de réunion, installations et dispositifs techniques loués), il est possible d’annuler sans frais proportionnels avant le début de l’événement pour toute la période selon le barème suivant :

– De 89 à 50 jours avant l’arrivée : 50% du prix convenu
– De 49 à 15 jours avant l’arrivée : 60% du prix convenu
– A partir de 14 jours avant l’arrivée : 80% du prix convenu


Les prestations supplémentaires qui deviennent inutiles suite à l’annulation doivent être remboursées dans tous les cas. Si le client n’utilise pas certaines prestations réservées suite à un retour anticipé ou pour d’autres raisons impératives, le Nouri est en droit d’exiger le prix convenu entre les parties.

6.3 Si, conformément à l’accord passé avec le client, Nouri réserve des chambres d’hôtel pour les participants à la manifestation sans qu’une réservation ferme ait déjà été effectuée par le client (contingent d’appels individuels), les participants à la manifestation concluent un contrat de réservation individuel avec l’hôtel lors de la réservation d’une chambre d’hôtel faisant partie de ce contingent. Dans ce contexte, les conditions générales de vente de Nouri GmbH s’appliquent au contrat de réservation d’hôtel.:

7. Modification du nombre de participants et de la durée de l’événement


7.1 Toute modification du nombre de participants de plus de 5 % doit être communiquée au Nouri ou au responsable de la manifestation au plus tard 5 jours ouvrables avant le début de la manifestation. Elles requièrent l’accord écrit du Nouri.


7.2Une réduction maximale de 5 % du nombre de participants sera prise en compte par le Nouri lors de la facturation, à condition qu’elle ait été préalablement notifiée par écrit au Nouri. En cas de réduction supérieure, le nombre de participants initialement annoncé sera pris en compte, déduction faite de 5 %.


7.3 En cas de dépassement du nombre de participants initialement communiqué, le nombre réel de participants sera facturé.


7.4 En cas de variation de plus de 10% du nombre de participants, le Nouri est toujours en droit de fixer à nouveau les prix convenus ainsi que d’échanger les salles confirmées, à moins que cela ne soit pas acceptable pour le client.


8. Apporter de la nourriture et des boissons


8.1 En principe, les clients ne sont pas autorisés à apporter de la nourriture et des boissons lors des manifestations. Les exceptions doivent faire l’objet d’un accord écrit avec le Nouri. Dans ces cas, une contribution aux frais généraux sera facturée.


9. Installations techniques et connexions


9.1 Dans la mesure où le Nouri se procure pour le client, à l’initiative de ce dernier, des équipements techniques ou autres auprès de tiers, il agit au nom, par procuration et pour le compte du client. Le client est responsable du traitement soigneux et de la restitution en bonne et due forme. Il libère Nouri de toutes les prétentions de tiers résultant de la mise à disposition de ces installations.


9.2 L’utilisation par le client de ses propres installations électriques en utilisant le réseau électrique de Nouri requiert l’accord écrit de ce dernier. Les perturbations ou les dommages causés aux installations techniques du Nouri par l’utilisation de ces appareils sont à la charge du client, dans la mesure où le Nouri n’en est pas responsable. Le Nouri peut enregistrer et facturer de manière forfaitaire les frais d’électricité occasionnés par le client.


9.3 Le Client est autorisé, avec l’accord préalable de Nouri, à utiliser ses propres installations de téléphonie, de télécopie et de transmission de données. Pour ce faire, le Nouri peut exiger le paiement d’une taxe de raccordement.


9.4 Les dysfonctionnements des installations techniques ou autres mises à disposition par Nouri seront immédiatement éliminés dans la mesure du possible. Les paiements ne peuvent être retenus ou réduits à cet égard, dans la mesure où le Nouri n’est pas responsable de ces perturbations.


10. V10. perte ou détérioration d’objets apportés


10.1 Les objets d’exposition ou autres, y compris les objets personnels, que le client emporte avec lui se trouvent dans les locaux de l’événement ou à l’hôtel, à ses risques et à ses frais. Le Nouri décline toute responsabilité en cas de perte, de destruction ou d’endommagement, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle du Nouri ou de ses collaborateurs.


10.2Les matériaux de décoration apportés doivent répondre aux exigences de la police du feu. Le Nouri est en droit d’exiger une preuve officielle à ce sujet. Afin d’éviter d’éventuels dommages, la fixation et l’installation d’objets doivent faire l’objet d’une concertation préalable avec le Nouri.


10.3 Les objets d’exposition ou autres apportés doivent être retirés immédiatement après la fin de la manifestation. Si le client omet de le faire, le Nouri est en droit de procéder à l’enlèvement et au stockage aux frais du client. Si les objets restent dans la salle de l’événement, le Nouri peut facturer la location de la salle pour la durée du séjour. Le client se réserve le droit d’apporter la preuve d’un dommage moins important, et le Nouri celle d’un dommage plus important.


11. Responsabilité du client en cas de dommages


11.1 Le client est tenu de respecter les instructions du personnel de Nouri et du personnel de sécurité, au même titre que ses collaborateurs et les participants/visiteurs à la manifestation ou autres tiers de son domaine, et ce aussi bien en amont de la manifestation que lors de son déroulement et après la manifestation.


11.2 Le client est responsable de tous les dommages causés au bâtiment ou à l’inventaire par les participants ou visiteurs de la manifestation, les collaborateurs ou autres tiers de son domaine ou par lui-même.


11.3 Le Nouri peut exiger de l’organisateur qu’il fournisse des garanties appropriées (par exemple, des assurances, des cautions, des garanties).


12. Limitation de responsabilité


12.1 Les demandes de dommages et intérêts et de remboursement de frais du client, qu’en soit le motif juridique, en particulier en raison de la violation d’obligations découlant du rapport d’obligation ou d’un acte illicite, sont exclues, sauf si la responsabilité est impérative, par exemple en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits, en cas de faute intentionnelle, de négligence grave, d’atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, de violation d’obligations contractuelles essentielles. Le droit à des dommages et intérêts pour violation d’obligations contractuelles essentielles est toutefois limité aux dommages prévisibles et typiques du contrat, sauf en cas de préméditation ou de négligence grave ou si la responsabilité est engagée pour atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé. Cela n’implique pas de modification de la charge de la preuve au détriment du client.


12.2 Le client est tenu d’informer à temps le Nouri de la possibilité de survenance d’un dommage exceptionnellement élevé. En ce qui concerne les nuitées au Nouri et la responsabilité de l’hôtelier qui en découle, les dispositions suivantes s’appliquent :
L’hôtel est responsable envers l’hôte conformément aux dispositions légales. La responsabilité de l’hôtel est exclue si la chambre ou les récipients dans lesquels le client laisse des objets ne sont pas fermés à clé. Les hôtes ou le client sont priés de veiller à ce que les objets de valeur soient remis à la réception. L’argent doit être déposé contre quittance.


12.3 Le client ne peut compenser des créances de Nouri découlant du contrat qu’avec une créance incontestée, constatée judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée ou en état d’être jugée, et ne peut exercer le droit de rétention que dans la mesure où il est fondé sur le rapport contractuel.


13. Dispositions finales


13.1 Toute modification ou tout complément au contrat, à l’acceptation ou aux présentes conditions générales de vente pour les manifestations doit être effectué par écrit. Les modifications ou compléments apportés unilatéralement par le client sont sans effet.


13.2 Le lieu d’exécution et de paiement est le siège de Nouri.


13.3 Le tribunal compétent exclusif – également pour les litiges relatifs aux chèques et aux traites – est, dans le cadre des relations commerciales, le siège de Nouri. Dans la mesure où une partie contractante remplit les conditions du § 38 alinéa 1 du Code de procédure civile allemand (ZPO) et ne dispose pas d’un tribunal compétent général en Allemagne, le tribunal compétent est celui du siège de Nouri.


13.4 Seul le droit de la République fédérale d’Allemagne est applicable, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.


13.5 Si certaines dispositions du présent contrat de manifestation devaient être nulles ou non avenues, la validité des autres dispositions n’en serait pas affectée. Pour le reste, les dispositions légales s’appliquent.


14 Invitations et informations sur les nouvelles possibilités de séjour dans notre établissement/publicité à l’attention des clients existants conformément au § 7 alinéa 3 de la loi contre la concurrence déloyale (« UWG » Allemagne).
Si vous avez effectué une réservation chez nous, nous utilisons votre adresse e-mail conformément au § 7 alinéa 3 de la loi contre la concurrence déloyale pour vous informer par e-mail d’offres similaires de notre établissement. Vous pouvez à tout moment vous opposer à cette utilisation de votre adresse e-mail avec effet pour l’avenir, sans que cela n’entraîne d’autres frais que les frais de transmission selon les tarifs de base. Vous trouverez un lien de désinscription correspondant dans chaque e-mail.

  • Contact
  • Bon d'achat
  • Soins SPA
  • Cryothérapie
  • Réserver une table
  • Événements